| Better than any of us imagined, frankly. | Лучше, чем любой из нас представлял, если честно. |
| I'm surprised you invited me, frankly. | Если честно, то я удивлен, что вы пригласили меня. |
| I'm good with either, frankly. | Я согласен на то и другое, если честно. |
| And frankly, any department would. | И, если честно, так делает любой департамент. |
| And frankly, I'm curious about you. | И, если честно, мне любопытно. |
| And frankly, I don't care. | И если честно, мне все равно. |
| And frankly, you don't need to deal with his lawyer. | И, если честно, вам не нужно связываться с его адвокатом. |
| And, frankly, I'm not happy. | И, если честно, я не очень довольна. |
| I've been watching you, o'malley, and frankly, I'm worried. | Я наблюдал за тобой, О'Мейли, и если честно, я волнуюсь. |
| Well, frankly, I never really cared much for Bishop. | Если честно, я никогда особо не дорожил Бишопом. |
| And frankly, I don't trust you to find he ring on your own. | Если честно, я не доверю тебе поиски кольца в одиночку. |
| It was always under the influence, frankly. | Это всегда было под давлением, если честно. |
| Well, I'm a businessman, and frankly, I'm interested right now. | Я бизнесмен, и, если честно, мне интересно прямо сейчас. |
| He, frankly, is my bestie. | Он, если честно, мой лучший друг. |
| This is very telling, and a little sad, frankly. | Это о многом говорит и это немного грустно, если честно. |
| I, frankly, I don't know what that means. | Если честно, не понимаю, что это значит. |
| And, frankly, so am I. | И если честно... я тоже. |
| And, frankly, I'm impressed. | И, если честно, я впечатлен. |
| And, frankly, I thought you acted like a clown. | И если честно, по-моему, ты вел себя, как клоун... |
| But frankly, that's not why we're here. | Но, если честно, ты здесь не по этой причине. |
| Because frankly, they think they're smarter than everybody else. | Потому что, если честно, они считают себя умнее всех остальных. |
| Well, frankly, Robert, I'm surprised you called for another meeting. | Если честно, Роберт, я удивлен, что ты назначил ещё одну встречу. |
| And, frankly, you're the only one who can pull off that look. | Если честно, только ты сможешь сойти за русалку. |
| And yours, too, frankly. | А если честно, и твоего. |
| But, frankly, I don't have another option. | Но, если честно, у меня нет другого выбора. |